SbZ-Archiv - Stichwort »Rumaenische Sprache«

Zur Suchanfrage wurden 3082 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 7 vom 30. April 1986, S. 15

    [..] (Nähe Sendlinger Tor) Terminvereinbarung erbeten -- Telefon () SICHERN SIE IHRE RECHTSANSPRÜCHE durch juristisch einwandfreie Obersetzungen. Ihr Fachmann Herbert TONTSCH (Kronstadt) ist gerichtl. bevollm. Obersetzer und vereidigter Dolmetscher der rumänischen Sprache. Alle Aufträge werden postwendend und preisgünstig erledigt. Neue Anschrift: Düsseldorf , Heinrich-Heine-Allee / Ruf () · Rumfinlsdi-Deutfdwr Ubersetzungtdlenst · Ufkünden jeder [..]

  • Folge 6 vom 15. April 1986, S. 1

    [..] ngeläutet. Rechnet man den jüngst angekündigten Aufführungsstopp für die deutschsprachige Bühne in Hermannstadt hinzu, überdies die Einstellung der jahrelang ausgestrahlten deutschsprachigen Sendungen im rumänischen Fernsehen (TVR) zum selben Zeitpunkt, so rundet sich das Bild der mit langatmiger Konsequenz auf die Aushöhlung der deutschen Bevölkerungsgruppe gerichteten Bukarester Minderheitenpolitik. Mit den jüngsten Verfügungen ist diese Absicht öffentlich ausgesprochen, un [..]

  • Folge 5 vom 31. März 1986, S. 5

    [..] Landeskunde Siebenbürgens; .) Betr. Biographie Mathias Miles. Barth, Irmgard: (Vierzig) Jahre ,,Frä Motter" in Siebenbürgen, Bergheim-Quadrath: . -- S. (Schreibmaschinenvervielfältigung). Bergel, Hans: Refiect,ii privind prezenta Romänului in scrierile unui German; in: Revista Scriitorilor Romäni, München, Heft /; Übersetzung ins Rumänische. Siedler, Fini von: Der Mediascher Marktplatz in den (dreißig)er Jahren Großburgwedel: Fabini, . -- Plan. Binder [..]

  • Folge 4 vom 15. März 1986, S. 15

    [..] traße · Tel. / München - . /III · Tel. / Schenken Sie den Anzeigen unserer Inserenten Ihre Aufmerksamkeit! Siebenbürger Jahre, cm groß, sucht nette Landsmännin bis zur Mithilfe Im Betrieb. Beste Bezahlung wird zugesichert. Kost und Unterkunft im Haus. Kenntnisse In Maschineschreiben waren angenehm. Spätere Heirat möglich. Tel.: ( ) . Zuverlässige Haushälterin / Zugehfrau für -Pers.-Haushalt. Villa in München-Gräfelf [..]

  • Folge 3 vom 28. Februar 1986, S. 1

    [..] t manipuliert worden sei, treffe nicht zu. Die Rede des Leiters der Kulturabteilung, in der er auch auf die Situation der Deutschen in Rumänien eingegangen sei, habe die Botschaft der Bundesrepublik Deutschland in Bukarest in die rumänische Sprache übersetzt und sowohl auf einer Pressekonferenzaals auch in der Eröffnungsveranstaltung verteilt, so daß die gesamte Rede der Öffentlichkeit bekannt war. s. u. e. können. -- Auf die Probleme der ,,neuen" Vertreter sollte mehr eingeg [..]

  • Folge 3 vom 28. Februar 1986, S. 11

    [..] ll und preiswert Dlpl.-Ino. FRIEDRICH STOLZ staatlich geprüfter und gerichtlich beeidigter Übersetzer D- LUDWIGSBURG Tel. ( ) (ab Uhr) ICH HABE ZEIT FÜR SIE Übersetzungen Rumänisch/Deutsch macht PREISWERT. PROMPT u. GUT Dipl.-Ök. Richard Thomas allg. beeidigter Dolmetscher für Rumänisch. Sahlkamp . Hannover . Tel. ( ) nach Uhr Staatl. gepr. und vereidigter Übersetzer für die rumänische Sprache FRANZ WOJAKO [..]

  • Folge 2 vom 31. Januar 1986, S. 2

    [..] mänischen Verlobten versprochen wird), Melde-/bzw. Aufenthaltsbescheinigung mit Ledigkeitsvermerk. Im Falle, daß einer der Verlobten geschieden ist, sind Nachweise über die Auflösung der früheren Ehe beizufügen. Alle deutschsprachigen Urkunden müssen von einer Übersetzung in die rumänische Sprache begleitet sein. Diese sollte zweckmäßigerweise von einem Übersetzerbüro in der Bundesrepublik gefertigt werden. Entsprechende Anschriften sind über die Geschäftsstelle der Gerichte [..]

  • Folge 2 vom 31. Januar 1986, S. 3

    [..] vier Schulen wurden schon vorher von vielen rumänischen Schülern besucht (allerdings in der Absicht, die deutsche Sprache zu lernen), und alle deutschen Schüler beherrschen auf der Lyzealstufe die rumänische Sprache. Das Argument, die Schüler der mitwohnenden Nationalitäten müßten die Landessprache lernen, trifft hier nicht zu. Wenn diese Maßnahme in den nächsten Jahren fortgesetzt wird, gibt es bald in allen Schuljahren rumänische Parallelklassen, und auch diese Schulen wer [..]

  • Folge 2 vom 31. Januar 1986, S. 5

    [..] t allein die Wende in der wissenschaftlichen Herkunftsbestimmung der siebenbürgischen Deutschen herbeiführte, sondern deren erstaunlicher Übersetzungstätigkeit zudem eine Reihe gewichtiger Namen der rumänischen Literatur -- Creangä, Caragiale, Rebreanu, Delavrancea, Sadoveanu u. a. -- die Präsenz im deutschsprachigen Literaturbereich dankt. Hermine Pilder-Klein stammt aus Bistritz. Ihr Bildungs- und führte sie über Klausenburg, wo sie Germanistik, Romanistik und Phi [..]

  • Folge 2 vom 31. Januar 1986, S. 8

    [..] hervorgeht, daß wir auch in der neuen Heimat die Gemeinschaft der Sachsen pflegen, uns gegenseitig helfen wollen, wie es in der alten Heimat üblich war und nicht, indem wir die verlassene Heimat, in der noch Tausende von Sachsen darben, deren Nachkommen die rumänische Sprache als Muttersprache haben werden, immer weiter als unser ,,teures Vaterland" besingen. Unsere Sachsen hier in Deutschland sollten ihr Streben darauf richten, mit ihren Kindern und Enkeln in unserer sächsis [..]