Ergebnisse zum Suchbegriff „Uebersetzung“
Ergebnisse 281-290 von 482 [weiter]
-
Saksesch Wält: Aktion -Såksesch schreiwen-
Erstellt am 24.09.2011, 23:04 Uhr von der Ijel
Für meine lieben Roder, für den Fachmann oder Laien welcher den Dialektvergleich noch wichtig findet, sei dieses Gedicht zum Sommerschluss gedacht: Spētsummer åinder´m Zintchendohl Roder Dialekt Iech hīren, der Klī driecht... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Bannungen nach dem Abfall des Titoregimes von der kommunistischen Zentrale in Moskau
Erstellt am 19.09.2011, 20:29 Uhr von lucky_271065
Das alte Thema war für mich erledigt. Habe also ein Neues vorgeschlagen. Speziell für Cäsar. Übrigens betrachte ich auch das Thema "Hitlerdeutschland - Rumänien unter Antonescu - Verbündeter oder Besatzer" mit einer gewissen Dialektik.... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Institution Kirche
Erstellt am 08.09.2011, 09:07 Uhr von Shimon
... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Social Media und die (ex) Rumänen
Erstellt am 15.08.2011, 11:55 Uhr von Merlen
@alma-si, ja sehr autumnal, musste meinen Boxen ein Taschentuch reichen:-) @Danke seberg für die Übersetzung!:-) @PaulG "Sie brauchen Frau Merkel nichts aus Rumänischem übersetzen denke ich. So wie ich sie einschätze, sie versteht es... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Copyright
Erstellt am 09.08.2011, 07:36 Uhr von getkiss
Aus aktuellem Anlass möchte ich auf einen Sachverhalt hinweisen, mit folgendem Zitat: "Copyright, Gerichtsstand, weitere Hinweise Copyright: Alle Rechte vorbehalten, Copyright © Beltz Verlag, 69469 Weinheim, Deutschland. Alle Rechte für... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Politik aktuell
Erstellt am 06.08.2011, 07:54 Uhr von popescu
Platon - Sokrates ... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Off Topic
Erstellt am 01.08.2011, 16:39 Uhr von Koi
Ich kann mir nicht anders helfen: Weiss jemand wie das Wort "Gönnen" ins Rümänische übersetzt wird ? Für das Wort "Stau"(Verkehr)habe ich auch keine zufriedenstellende Übersetzung gefunden. Im Voraus vielen Dank.... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Politik aktuell
Erstellt am 27.07.2011, 11:39 Uhr von Merlen
@Henny, "Who knows my dear... wer weiß meine Liebe" das ist übrigens vorbildlich, durch Deine Übersetzung kann z.B. auch gerri ohne Fremdsprachverwirrungen gut mitlesen:-)) Daumen nach oben!:-))... [mehr]
-
Soziale und rechtliche Integration: Restitution/Europaeischer Gerichtshof fuer Menschenrechte
Erstellt am 18.07.2011, 17:36 Uhr von hrrmt5
@Mastema alias lucky_271065 alias Guru alias usw..? Zitat: [Anton] 17/04/2011 11:31 auf: http://www.petitieonline.ro/petitie/comentarii/petitie_a_asociatiilor_de_proprietari_deposedati_abuziv_in_perioada_1945_1989-p44218046.html... [mehr]
-
Allgemeines Forum: Hinweis an die Forenteilnehmer
Erstellt am 17.06.2011, 08:56 Uhr von aurel
Nein Herr Lucky_00000, hier ging es um Sie und um Ihres schlechtes Bild. in dem Sie Ihres Bild wäre die korrekte Übersetzung. Und das Bild finde ich mit jedem Tag, immer lächerlicher! ... [mehr]