SbZ-Archiv - Stichwort »Ungarischer Sprache«

Zur Suchanfrage wurden 383 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 4 vom 10. März 1971, S. 5

    [..] onn vom . Dez. . Nr. /,, S. . C h e r e s t e s i u , Victor: Bestrebungen zur revolutionären Einheit der Völker Siebenbürgens während der Jahre -- . In: Forschungen zur Volks- und Landeskunde. Bukarest . Bd. , Nr. , S. -- , mit rumän. Zusammenfassung. F o l b e r t h , Otto: Die kulturelle Entwicklung der Rumänen in Siebenbürgen unter ungarischer Herrschaft bis . In: Südostdeutsche Vierteljahresblätter. München . Jg. , Folge , [..]

  • Folge 3 vom 15. Februar 1971, S. 2

    [..] e Kontinuität der Selbstbestätigung der Kontiunität heute noch so nötig hat! An einer ausführlichen Diskussion über die Rolle einer Literaturzeitschrift, die von der Redaktion der Romania Literara an der Universität Klausenburg durchgeführt wurde und in dieser Nummer wiedergegeben wird, haben im Präsidium auch zwei Träger ungarischer Namen teilgenommen; als Disputanten erscheinen nur Rumänen. Um so ausführlicher kommt in der Nr. Meliusz Jözsef mit zehn Gedichten in rumänisc [..]

  • Folge 3 vom 15. Februar 1971, S. 3

    [..] a vorübergehend den Chor der Astra-Gesellschaft und betätigte sich als Komponist. Allgemein bekannt sind seine Vertonungen zahlreicher sächsischer Gedichte, wie z. B. ,,Af deser lerd", ,,Bern Hontertstroch", ,,De Brogd vun Urbigen" und die Bearbeitungen rumänischer Folklore und ungarischer Volkslieder. Das Programm der Feier umfaßte einen Vortrag von Prof. Dr. Hans Toble, Lieder- und Gedichtvorträge des Hermannstädter sächsischen Volksliederchors und eines Männerchors unter L [..]

  • Folge 19 vom 30. November 1970, S. 3

    [..] n Rumänien lebenden Nationalitäten erhalten. Es handelt sich um Verlagsanstalten, die sich auf besondere Sachgebiete spezialisiert haben. So wird der Dacia-Verlag in Klausenburg Arbeiten unter Mitwirkung des Lehrstuhls für deutsche Sprache und Literatur der dortigen Universität verlegen. Der Kinderbuchverlag ,,Ion Creanga" in Bukarest wird neben Großbänden in deutscher, ungarischer und rumänischer Sprache deutschsprachige Märchenbände herausgeben. Vorgesehen sind Grimm-M [..]

  • Folge 16 vom 15. Oktober 1970, S. 2

    [..] Zeitschriften archiviert. Der Zentralkatalog umfaßt , Millionen Besitzriachweisungen. Das Unterrichtsministerium der Sozialistischen Republik Rumänien hat gemeinsam mit der Gesellschaft für Philologische Wissenschaften für das Schuljahr / einen literarischen Wettbeweib für Schüler der Klassen IX bis XII der Theoretischen und Pädagogischen Lyzeen mit deutscher und ungarischer Unterrichtssprache ausgeschrieben. Der Wettbewerb wird in drei Phasen durchgeführt, . auf Or [..]

  • Folge 14 vom 15. September 1970, S. 7

    [..] eobachten. Die einundneunzig Texte und die Beobachtungen und Schlußfolgerungen sollen nicht zu einer Typisierung führen, sondern über die inneren Gesetze des Erzählens aussagen. Die Märchen wurden in ungarischer Sprache nicht dem Verfasser, sondern dem ständigen Zuhörerkreis erzählt, wörtlich transkribiert und ebenso übersetzt. Gott der Herr hat meinen geliebten Mann, unseren guten, getreuen Vatei; und Großvater, unseren lieben Bruder und Schwager Bartholomäus Galter sen. ehe [..]

  • Folge 13 vom 31. August 1970, S. 4

    [..] r / am Lyzeum Nr. eine Klasse mit deutscher Unterrichtssprache (Abendlyzeum) funktionieren. Die Aufnahmeprüfung für die Besetzung der Plätze findet Anfang September statt. Desgleichen wird auch am Lyzeum Nr. ein Abendkurs (IX. Klasse) mit ungarischer Unterrichtssprache eröffnet. Buzäu. -- Zwei Waggons eines Güterzuges, die in den Begleitschreiben als mit Zement beladen geführt wurden, liefen in den Bahnhof von Buzäu leer ein. Der Zug hatte die vorhergehende Nach [..]

  • Beilage LdH: Folge 202/203 vom August 1970, S. 7

    [..] Mich juckte es, zu fragen: ,,Was seid ihr nun eigentlich?" ,,Wir sind Österreicher vom deutschen Stamm der Siebenbürger Sachsen," Hätten ihre Väter vor fünfundzwanzig Jahren gesagt ,,Wir sind Rumänen oder Ungarn , , , ?" Ganz sicher nicht. Man war rumänischer oder ungarischer Staatsbürger mit aller Treue, roie es Gesetz und Recht und Ordnung verlangten, nicht mehr. Fünfundzwanzig Jahre haben vermocht, was achthundcrt Jahre nicht vermochten. Warum, man hat doch auch in Metters [..]

  • Folge 5 vom 25. März 1970, S. 4

    [..] ziehungen zwischen den europäischen Völkern verdiente Persönlichkeit der Länder des europäischen Südostens verliehen. Aus Rumänien erhielt der siebenbürgische Ungar Z o l t ä n F r a n y o den Preis. Der siebenbürgische Dichter und Schriftsteller schreibt in ungarischer, deutscher und rumänscher Sprache. * Im Verlag Univers ist die Anthologie ,,Lyrik der deutschen Romantik" in rumänischer Übersetzung erschienen. * Im Bukarester Deutschen Literaturkreis las Roswith Capesius au [..]

  • Folge 4 vom 10. März 1970, S. 7

    [..] ben werden, werden zwei aufgeführt, die für die Landeskunde besonders interessant sind: Unter dem Titel ,,Bedeutende Menschen aus der Vergangenheit Kronstadts" werden schöpferische Persönlichkeiten rumänischer, deutscher, ungarischer und anderer Nationalität ,,bibliographisch" erfaßt, und außerdem wurde eine Bibliographie der Zeitschriften angelegt, die sich zwischen den beiden Weltkriegen mit dem Burzenland und Kronstadt befaßt haben. Auch Ausstellungen gehören zum Aufga [..]