SbZ-Archiv - Stichwort »Dagmar Dusil Brückengasse Ohne End«

Erweiterte Suche im SbZ-Archiv der Druckausgabe.

Zur Suchanfrage wurden 5 Zeitungsseiten gefunden.

  • Folge 18 vom 15. November 2009, S. 13

    [..] ten, farbige Abbildungen, , , ISBN ----. Heppner, Harald (Hg.): Das Dorf im Kopf. Erinnerungen aus dem rumänischen Banat. IKGS, München (Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas an der LMU München, Wissenschaftliche Reihe: Geschichte und Zeitgeschichte, Band ), Seiten, , , ISBN ----. Ieronim, Ioana: ohne Ufer. Aus dem Rumänischen übersetzt von Dagmar Dusil, mit einem Nachwort von [..]

  • Folge 17 vom 31. Oktober 2009, S. 16

    [..] setzt werden. Wir wünschen unserem neuen Dirigenten Michael Bielz für die Zukunft viel Erfolg. Hans Emrich Lesung über die ,," Am . Oktober stellte im Rahmen der Fürther Vortragsreihe die bekannte Buchautorin und Verlegerin Dagmar Dusil das Buch ,,Brückengase ohne Ufer" von Ioana Ieronim vor und las überaus gelungene Kapitel daraus. Das von ihr vortrefflich ins Deutsche übersetzte Buch, die Chronik ­ die Rosenauer ­ mit ehemals vorwiegen [..]

  • Folge 15 vom 30. September 2009, S. 13

    [..] iges Wochenende war. Andreas Schenker Nachbarschaft Fürth Fürther Vortragsreihe: jeweils am zweiten Donnerstag im Monat um . Uhr im MartinLuther-Heim Fürth, -. Nächster Termin: . Oktober. Thema: Die bekannte Buchautorin und Verlegerin Dagmar Dusil wird das Buch ,, ohne Ufer" von Ioana Ieronim vorstellen und Passagen daraus vorlesen. Das von Frau Dusil vortrefflich ins Deutsche übersetzte Buch, sozusagen die Chronik ­ die R [..]

  • Folge 7 vom 30. April 2009, S. 7

    [..] der Geschichte der Landschaft im Karpatenbecken als unschätzbaren Verlust für das ganze Land beklagen. Sie beschämen damit jene bundesdeutschen Schreiber, deren diesbezügliche mangelhafte, falsche oder ideologisierte Information zu den kulturellen Peinlichkeiten in diesen Fragen gehört. Dagmar Dusil ist für die genaue und sorgfältige, sprachlich schöne Übertragung des Buches ins Deutsche Lob und Anerkennung auszusprechen. An keiner Stelle ist die Arbeit an der Übersetzung de [..]

  • Folge 4 vom 15. März 2009, S. 11

    [..] . April, um . Uhr in der evangelischen Auferstehungskirche in Karlsruhe-Rüppurr auf. Der bekannte Bariton übernimmt dabei die BassPartie in Haydns Oratorium ,,Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze". Zur Buchpräsentation und zweisprachigen Lesung (in der rumänischen Sprache des Originals sowie im Deutsch der Übersetzung von Dagmar Dusil) in Anwesenheit der Autorin und der Übersetzerin, die am . März, . Uhr, in der Griechisch-Katholischen Kirchengemein [..]