Ergebnisse zum Suchbegriff „Ijel“

Ergebnisse 451-460 von 641 [weiter]

  • Saksesch Wält: Gedichter vum Hans Otto Tittes

    Erstellt am 06.04.2009, 12:36 Uhr von Reimer

    Hallo Ijel, dått Ta än esevelt Sprooche schreiwst, äs hiësch uch gat. Villecht känne mir zwien es än Nürnberg iwwer De leezt Gedicht kurtsch angderhåålden, wel et bäm Schreiwen ze Mässverstånjdnesse ku kån. Bäs dron. ... [mehr]

  • Allgemeines Forum: Burzenland-Hymne, Noten

    Erstellt am 05.04.2009, 21:15 Uhr von HanneJasch

    Hallo Ijel, hier der Text, stammt glaube ich von Rudi Klusch: Burzenland, du mein wunderschönes Heimatland, wo der Königstein, schaut tief ins Land hinein wo der Adler haust, auf hohem Felsgestein, ist mein Heimatland, dort will ich... [mehr]

  • Saksesch Wält: Allerloa af saksesch uch detsch

    Erstellt am 05.04.2009, 10:33 Uhr von Martha

    Ijel, Ech huen det zwët Gedichtchen geschriwen,well ech Dir demät uch en Iwwerrascheng mochen meecht.Sächer froast Ta Dech drif.Dått Ta mech ereosfordern wällst,hälft mer bestämmt vill. Ech hoffe, menj Såchsesch erännert net un det Kucheldetsch. Bä... [mehr]

  • Saksesch Wält: Allerloa af saksesch uch detsch

    Erstellt am 04.04.2009, 19:58 Uhr von Martha

    Ijel, Ta terfst mer gratulieren. Dåt froat mech åwer! Ïnt meecht ech gleech un deser Ställ fïr ålle Liëser klëren: Won ech en Gedichtchen odder en Text net angderschreiwen, dro äs dåt vun mir; ellin åf menjem Mäst gewoßen - åf gat såchsesch... [mehr]

  • Allgemeines Forum: Carl Gibson verunglimpft R. Wagner und H. Müller

    Erstellt am 04.04.2009, 13:34 Uhr von hein

    gean Dëuch, Ijel, "te koanst" as der Konjunktiv vun "Te koust", will heißen, "man könnte Rotz und Tränen vergießen" (ist ein Sprichwort aus meinem Heimatort, wenn alles umsonst, d. h. für die Katz ist). ... [mehr]

  • Allgemeines Forum: Carl Gibson verunglimpft R. Wagner und H. Müller

    Erstellt am 04.04.2009, 13:23 Uhr von Don Carlos

    Danke, Igel für die wertvollen Übersetzungen - mit der Lupe betrachtet und mit etwas linguistischem Spürsinn hatte ich einiges verstanden, doch nicht alles. Heute muss ich mir den Vorwuf machen, dass Siebenbürgisch Sächsische nicht zu... [mehr]

  • Allgemeines Forum: Carl Gibson verunglimpft R. Wagner und H. Müller

    Erstellt am 04.04.2009, 12:35 Uhr von Don Carlos

    Danke, Ijel, das entlastet mich etwas. Wer soviel zur Sache beitragen kann, wie Madame Pintilie aus Bukarest und dem "Deutschen Dorf", der sollte sich tatsächlich mehr dem Schweigen ergeben als dem Reden und dem Schreiben. Den Spruch mit... [mehr]

  • Allgemeines Forum: Carl Gibson verunglimpft R. Wagner und H. Müller

    Erstellt am 04.04.2009, 12:25 Uhr von der Ijel

    Übersetzung: Et wird Zet, dat mer iwer as "echt" Problemer rieden - es wird Zeit das wir über unsere "echten" Probleme reden es uch sener erbormen und än un sen Schreivorbet gon lossen... uns auch seiner erbarmen und ihn... [mehr]

  • Saksesch Wält: Allerloa af saksesch uch detsch

    Erstellt am 04.04.2009, 11:49 Uhr von der Ijel

    Än bunten Blommenstrous,= En foarwijen Nien ech änt Hous. Frähjohr äs dertous uch dertän Uch ech bän mätten drän. Martha Tea ewehnst ha net wohar det Gedicht stammt? Esi nit em un et äs åf denjem Mäst gewuessen? Dron mess ech... [mehr]

  • Saksesch Wält: Aktion -Såksesch schreiwen-

    Erstellt am 02.04.2009, 22:22 Uhr von Martha

    Ijel, Dåt mät dem "live" sul jo norr en Spåß sen. En jeder verstiht et sächer, well et en sprochlich Trend äs, dem nemäst entrennt. Den wul ech belächeln! Det "Neu-detsch" Det protchäsen hißt "proatzeln" wåt ech na... [mehr]