Hallo an alle,
ich und meine Mutter fahren in drei Wochen nach Mediasch, Rumänien um meine, ihre und die Geburtsurkunden meiner 2 Brüder abzuholen. Ich weiss es wird keine Problem sein meine und ihre Geburtsurkunde zu erhalten. Meine Brüder fahren jedoch nicht mit. Das heisst wir müssen eine Vollmacht für sie ausstellen und durch das Notar beglaubigen lassen(+Apostille). Diese beglaubigten Vollmachten müssen wir jedoch noch in Rumänien übersetzen lassen um dann die Geburtsurkunden beantragen zu dürfen.
Meine Fragen sind nun diese. Kennt Ihr in der Nähe von Mediasch einen Übersetzer? Gibt es lange Wartezeiten um sich Dokumente übersetzen zu lassen? Wenn jemand diesen Weg schon genutzt hat, könnt ihr mir eure Erfahrungen schreiben.
Über eure Hilfe bedanke ich mich im Voraus. Vielen Dank
Silke
Rumänische Geburtsurkunde!
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.
![](/benutzer/bilder/klein/unbekannt.jpg)
Ist es nicht möglich die Vollmacht gleich rumänisch zu schreiben, die Unterschrift beim Notar beglaubigen lassen und beim Gericht sich eine Postille zu besorgen? Soweit ich weiss ist so etwas bei einer Vollmacht um etwas (eine Immabilie) zu verkaufen möglich. Frag in Rumänien, bei der Stelle die die Urkunden erstellen, nach.
Also beim Amt in Rumänien haben sie uns geraten, die Vollmachten in Rumänien übersetzen zu lassen. Aber sie konnten uns keine Adresse geben.
![](/benutzer/bilder/klein/unbekannt.jpg)
Haben die diesen Rat erteilt oder ist es zwingend notwendig? Ich würde explizit nachfragen ob eine Vollmacht wie von mir weiter oben beschrieben akzeptiert wird.
Wenn du die deutsche Fassung der Vollmacht hast kann dir sicher hier im Forum jemand behilflich sein die rumänische Fassung zu erstellen, unentgeltlich natürlich.
Bei der eventuellen Übermittlung der Vollmacht würde ich die personenbezogenen Daten schwärzen.
Wenn du die deutsche Fassung der Vollmacht hast kann dir sicher hier im Forum jemand behilflich sein die rumänische Fassung zu erstellen, unentgeltlich natürlich.
Bei der eventuellen Übermittlung der Vollmacht würde ich die personenbezogenen Daten schwärzen.
![](/benutzer/bilder/klein/unbekannt.jpg)
Es gibt eine Menge Übersetzer in Mediasch. Siehe
Traducere germana-romana Medias
Eventuell vorher einige anrufen und die Kosten erfragen.
Traducere germana-romana Medias
Eventuell vorher einige anrufen und die Kosten erfragen.
(ich kam zu spät, bis ich die LINKs gefunden habe, aber immerhin diese Kontakte sind wichtig)
_____________________________________
Grüss Gott,
Versuchen Sie bitte, durch das Deutsche Forum in Mediasch einen Übersetzter zu finden. Kontakt könen Sie auch im Voraus nehmen, leider haben die keine e-mail-Adresse public gemacht..bestimmt haben sie eine..aber..
Hier die Angaben, die ich gefunden habe:
Forumul Democrat German Mediaş
Piaţa Regele Ferdinand I nr. 25 (Medias/Mediasch)
tel.: 0040 269 83.13.47
die Sache habe ich auf dieser Seite gefunden:
Link: Medias Info Online
_______
und sicher kann man Ihnen auch hier helfen:
Evang. Kirchenbezirk Mediasch, mit Email (Copy-Paste):
Kirchenbezirk Mediasch(Evang. A.B.)
Dechant Reinhart Guib
Bezirkskirchenkurator Wilhelm Untch
Consistoriul districtual evanghelic C.A.
Piaţa Castelului 2
551019 Mediaş
T+F: 0269-843483
bezirkmediasch@yahoo.com
____________
Diese Infos
habe ich auf dieser Seite gefunden:
Link: Evangelische Kirche A.B. in Rumänien. STRUKTUR
Klingsor
Um Beiträge zu verfassen, müssen Sie sich kostenlos registrieren bzw. einloggen.