Autor
|
Thema: "Bleschlund" oder "Blochoa"
|
elvs Mitglied Beiträge: 107 Von: Registriert: Aug 2006
|
erstellt am 02.01.2007 um 15:11 Uhr
Wenn wir weiter daran interessiert sind, dass unser Siebenbürgisch-Sächsisch auch noch von unseren Kindeskindern gesprochen und gepflegt wird, dann sollten wir uns darum bemühen, so viele Worte wie möglich auf "soxesch" zu verwenden!Die Franzosen und die Spanier übernehmen auch nicht automatisch die englischen Bezeichnungen. Ich weiss, es ist nicht einfach, am Anfang sehr ungewohnt, aber wo ein Wille ist, ist auch ein Weg! Bei der Übersetzung vom Deutschen ins Siebenbürgisch-Sächsische, für das Internetradio RTI-Radio Transsylvania International,soxesch_radio, stellte sich mir folgende Frage: wie übersetze ich "Rumänien" ins Siebenbürgisch-Sächsische? Ich habe es mit "Bleschlund" übersetzt. Ein guter Freund sagt "Blochoa". Mich würde interessieren, was andere Siebenbürger Sachsen/Sächsinnen dazu sagen! IP: gespeichert |
Elfi Mitglied Beiträge: 219 Von: Registriert: Apr 2004
|
erstellt am 02.01.2007 um 15:32 Uhr
io[Dieser Beitrag wurde von Elfi am 03.01.2007 editiert.] IP: gespeichert |
Erhard Graeff Moderator Beiträge: 335 Von:D, 80335 München Registriert: Okt 2000
|
erstellt am 02.01.2007 um 15:53 Uhr
Hallo Elfi, könnte es sein, dass Sie etwas zu heftig um sich giften?! Ich bitte um sachliche Beiträge hier im Forum (auch in den anderen Threads). Mit den besten Grüßen Erhard GraeffIP: gespeichert |
Elfi Mitglied Beiträge: 219 Von: Registriert: Apr 2004
|
erstellt am 02.01.2007 um 16:36 Uhr
[QUOTE][Dieser Beitrag wurde von Elfi am 17.01.2007 editiert.] IP: gespeichert |
Robert Administrator Beiträge: 751 Von:BRD Registriert: Sep 2000
|
erstellt am 02.01.2007 um 16:41 Uhr
Zitat: Original erstellt von elvs: Mich würde interessieren, was andere Siebenbürger Sachsen/Sächsinnen dazu sagen!
Liebe elvs, interessiert dich auch die Meinung eines Landlers? Ich verwende auch sehr gerne den Begriff "blesch lungd". Auch im meinem Soxen-Umfeld tun es einige. Eine aehnliche Diskussion hatten wir kuerzlich hier im Forum mit dem Begriff "Siebenbürger Sachsen" bzw. diesem umständlichen Begriff "siebenbuergisch-saechsisch", siehe hier: http://www.siebenbuerger.de/ubb/Forum1/HTML/000456.html http://www.siebenbuerger.de/sbz/sbz/news/1165222829,17411,.html Ich bin für "Soxen" und "soxesch"! Servus [Dieser Beitrag wurde von Robert am 02.01.2007 editiert.] IP: gespeichert |
elvs Mitglied Beiträge: 107 Von: Registriert: Aug 2006
|
erstellt am 02.01.2007 um 16:57 Uhr
Lieber Robert, natürlich interessiert mich auch die Meinung eines Landlers Es freut mich, dass auch du "blesch lungd" sagst und in Zukunft werd ich auch Soxen/Soxannen und soxesch benützen! Servus
IP: gespeichert |
Erich G Mitglied Beiträge: 44 Von:südlich von Augsburg Registriert: Nov 2006
|
erstellt am 02.01.2007 um 18:11 Uhr
Na, jetzt ist die Hummel beleidigt; und ich hab mich schon auf den nächsten Stich gefreut...------------------ Schöne Grüße - Erich ----------------------- Mit meiner Nation habe ich es wohl gemeinet, ohne es mit den anderen Nationen übel gemeinet zu haben... (St. L. Roth) ----------------------- IP: gespeichert |
xyz Mitglied Beiträge: 41 Von: Registriert: Mai 2004
|
erstellt am 03.01.2007 um 09:52 Uhr
Ich verstehe die Wörter "Bleschlund", "Blochoa" als Schimpfwörter für Rumänien, diese Wörter habe ich nie gehört, es sind neugeschaffene Wörter eines im Aussterben begriffenen deutschen Dialektes.Es gibt hier im Forum auch Leute bei denen ein Elternteil Siebenbürgische Sächsin ist und das andere Elternteil Rumäne, diese Leute reagieren giftig auf solche neugeschaffene Wörter. Das kann ich verstehn. Dieser Thread gehört eigentlich zu dem Forum "Saksesch Wält", es ist nicht etwas was für die Allgemeinheit von Interesse ist.
IP: gespeichert |
der Ijel Mitglied Beiträge: 455 Von: Registriert: Apr 2004
|
erstellt am 03.01.2007 um 10:36 Uhr
Et as net abedoint esi datt des Wierter beliidijent weeren-- diirscht kum et mir uch esi fuer, Dron kum et mer än de Sänn datt de Bistrizer schün ängden den Begreff "Bleeschluund" benätzten.Klangt fuer äs zwor irjendwa komesch- awer et as korrekt-- uch net speetesch ze verstoon-- Noch genaaer trefft der Begreff "Blochoa" den Kern der Soch wonn vun der Walachei de Riead äs. elvs hot en ernst Froch gestollt- und lostich mocht sich nemmest än desem Radio iwer nemmesten-- hoffen ech- En hiischen Douch wänschen ech allen- Gotterholdich. IP: gespeichert |
elvs Mitglied Beiträge: 107 Von: Registriert: Aug 2006
|
erstellt am 03.01.2007 um 10:55 Uhr
die diskussion gehört genau hierher, ich habe mich mit anderen beraten, es ist also beabsichtigt, es soll hier im Forum und nicht in der Saksesch Wält besprochen werden, so geht es nicht, dass andere, anonyme, entscheiden, was wir wo reinschreiben! dies ist die erste und letzte _"emotionale"_ wortmeldung meinerseits, schlagt euch die köpfe ein, verhaltet euch gockelhaft, mir geht es am .....vorbei @der Ijel te host mir eus dem harzen gesprochen, ech donken hisch goderholdich, servus, ajee, tschüss, ciao elvs IP: gespeichert |
hanzy75 Mitglied Beiträge: 23 Von: Registriert: Apr 2002
|
erstellt am 03.01.2007 um 11:30 Uhr
Bleschlund ist durchaus keine Neuschöpfung um irgendjemand herabzusetzen oder zu beleidigen, sondern ein Begriff für das Land der Bloch die blesch reden. Oder wollt ihr die Leute, die in Detschlund wohnen, auch beleidigen? Blochoa hab ich zwar noch nie gehört, aber Wollochoa durchaus, und zwar als Begriff für die Wallachei. Wenn ich beleidigend werden will, dann fallen mir Begriffe wie Kaleeschlund oder Werbeslund ein, das ist aber was anderes.
IP: gespeichert |
mutapitz Mitglied Beiträge: 15 Von: Registriert: Apr 2006
|
erstellt am 03.01.2007 um 12:21 Uhr
Zitat: Original erstellt von xyz: Ich verstehe die Wörter "Bleschlund", "Blochoa" als Schimpfwörter für Rumänien, diese Wörter habe ich nie gehört, es sind neugeschaffene Wörter eines im Aussterben begriffenen deutschen Dialektes.
Ich empfehle mal den Satz "Diese Leute sprechen rumänisch" ins Siebenbürgisch-Sächsische zu übersetzen. Ja, man kommt nicht umhin, "Des Lekt rieden blesch" zu sagen. Das gleiche "blesch" finden wir im Wort "Bleschlund", das z.B. in den Gemeinden um Reps schon immer verwendet wurde. Also wieder einmal: political correctness, wo's wirklich nicht angebracht ist. Grüße IP: gespeichert |
Kokeltaler Mitglied Beiträge: 176 Von: Registriert: Jul 2003
|
erstellt am 03.01.2007 um 13:57 Uhr
Zitat: Original erstellt von xyz: Ich verstehe die Wörter "Bleschlund", "Blochoa" als Schimpfwörter für Rumänien, diese Wörter habe ich nie gehört, es sind neugeschaffene Wörter eines im Aussterben begriffenen deutschen Dialektes.
Das Wort „Blochoa“ habe ich ebenfalls noch nie gehört. Für die Wörter „rumänisch“ und „Rumänien“ gibt es, soviel ich weiß, keine direkte siebenbürgisch-sächsische Übersetzungen, sondern nur sinngemäße. Selbstverständlich gibt es (auch) für die Rumänen Bezeichnungen, die verächtlich oder beleidigend gemeint sind – „Blōch“ und „blēsch“ fallen jedenfalls nicht in diese Kategorie. Wenn ich mit einem Blōchen blēsch rede, bedeutet das, dass ich mit einem Rumänen rumänisch rede. „Ich fuæren äm Urlef änt blēsch Lūnd” heißt „Ich fahre im Urlaub ins rumänische Land [hochdeutsch: Rumänien]”. Da stecken keine Beleidigungen dahinter. Das Thema tangiert das rumänische Nationalbewusstsein, die Bildung der rumänischen Nation. Die vielen moselfränkisch geprägten siebenbürgisch-sächsischen Dialekte entwickeln sich wie alle Sprachen weiter. Wer weiß, xyz, vielleicht gibt es irgendwann auch neue Bezeichnungen für „Rumänien“, „Rumänen“, die rumänischen Dialekte und „Rumänisch“. Sollte das Siebenbürgisch-Sächsische tatsächlich mal ausgestorben sein und sollte ich diesen Umstand nicht mehr aushalten können, fahre ich ins Moselfränkische und rede mich mal richtig aus. [Dieser Beitrag wurde von Kokeltaler am 03.01.2007 editiert.] IP: gespeichert |
hanzy75 Mitglied Beiträge: 23 Von: Registriert: Apr 2002
|
erstellt am 03.01.2007 um 14:20 Uhr
Zitat: Original erstellt von Kokeltaler: Sollte das Siebenbürgisch-Sächsische tatsächlich mal ausgestorben sein und sollte ich diesen Umstand nicht mehr aushalten können, fahre ich ins Moselfränkische und rede mich mal richtig aus.
Dann musst du aber aufpassen, das du dich nicht zu den Belsch verirrst... IP: gespeichert |
Kokeltaler Mitglied Beiträge: 176 Von: Registriert: Jul 2003
|
erstellt am 03.01.2007 um 16:01 Uhr
Zitat: Original erstellt von hanzy75: Dann musst du aber aufpassen, das du dich nicht zu den Belsch verirrst...
Hanzy75, danke fiur den Link! „D’Belsch ass e Land a Westeuropa dat un der Nordséi läit an eng gemeinsam Grenz mat Holland, Däitschland, Lëtzebuerg a Frankräich huet.” Mess ich noch iwersatzen? Vun den Belsch sen uch Såchsen ken Siwenberjen kun. De Blōch soden net amsonst „Mer(g)eţi în Flandra”. [Dieser Beitrag wurde von Kokeltaler am 03.01.2007 editiert.] IP: gespeichert |